分节阅读 48(2 / 2)

“当然不能这么马虎海伦,我正要跟你说呢。我确实要修改一下来着。你稍等啊。”

我们的袁大师掏出钢笔拿出一张纸,唰唰唰写了几行字。

“海伦,你看把这些都改了,再加上这么一段话。”

“好的,腻嗷。”布朗小姐拿过来瞅了瞅,不禁疑惑地道,“不过为什么这么修改呢而且你说的是真的吗”

袁燕倏理所当然地说道“当然是真的嗯,这样修改是为了提高读者的真实感”

“读者的真实感”

“好了,快上课了。有机会在向你解释吧。”

袁燕倏告别了布朗小姐,随着大家走进了教室咦,这位约翰老兄要不要用这种眼神看着我啊

看来这仇是结上了。只不过虱多不痒,债多不愁。老子要和四位正好一桌麻将的无政府主义战士打交道,也不多你这么一个大少爷来着。我们六个加起来正好打“大怪路子”。

注释1:打东边来了个仁波切,打西边来了个卖切糕。

仁波切要了一两切糕,卖切糕切了一斤切糕。

仁波切不要卖切糕的一斤切糕要买一两切糕,卖切糕一定要卖仁波切一斤切糕不卖一两切糕。

不要一斤切糕要一两切糕的仁波切用一斤切糕砸了要卖一斤切糕不卖一两切糕的卖切糕一切糕。

要卖一斤切糕不卖一两切糕的卖切糕转身找了一帮卖切糕。

不要一斤切糕要买一两切糕的仁波切转身找了一帮仁波切。

也不知

写了几个结尾都不“令人满意”,算了,就到此为止吧。

第九十七章狄公案周三第二更

本章副标题:身处民国,仰望大唐

“路易,这是给你的礼物。”

我们的袁大师一坐下来就打开了皮包把一沓稿子拿出来交给了另一位侦探小说爱好者。

路易斯贝克先生拿过来一看,只见封面的题目是cee

atedcasesofjudgedee,如果直译的话是狄法官的成名案,如果按照我们赛里斯人的翻译方法应该称之为大唐狄公案之三奇案,因为这本小说是由三个故事组成的。注释1

下面就是袁燕倏最为擅长的题赠。不过因为这次写给大老爷们,所以他也没怎么动脑筋,随意地写道:forerwhodontivebakerstreet

献给不住在贝克街的贝克先生。

这位不住在贝克街上的贝克先生一看就乐了,开心地说道:“尼奥,这就是你说要写的侦探小说”

袁大师淡淡地点了点头,很有我们赛里斯“竹林贤者”范儿的淡淡地道:“正是。你不是喜欢福尔摩斯吗那我让你看看我们赛里斯人的福尔摩斯。”

“嗯,谢谢”路易斯贝克一边感谢着自己的朋友,一边打开了手稿看了起来。

不出袁燕倏所料,这位侦探小说迷一下子就陷了进去。

实际上狄公案真没什么好说的,但是写这套书的作者倒是非常有趣。他名叫罗伯特汉斯古利克roberthansvanguik19101967,汉名高罗佩,字芝台。如果这个世界真的有轮回的话,他就是属于那种投错胎的人。

此君真是一位奇人,这位荷兰职业外交官精通15种语言。1943年在重庆担任驻重庆使馆一秘的时候娶了系出名门的中国夫人水世芳。高罗佩对中国文化的迷恋达到狂热的程度,不但与沈尹默、齐白石等中国文化名流交往;还品茶、弈棋、抚琴、吟诗、作画、练字、治印、写小说俨然一位彻头彻尾的古代名士。

当然对于现代中国人来说,他最为著名的就是对狄公案的翻译和再创作,一共写了十九部。要知道他居然还是一位唐代法律专家,写出来的侦探小说真可谓有根有据,甚至还自己自绘中国风的白描插图。

另一件好玩的事情,高罗佩是第一个对中国明清艳情小说展开研究的并介绍到国外的汉学家。到了后世,这门专项研究居然成为了西方古汉语文学之中的显学。

说到侦探小说,袁燕倏自然是选择多多。不过他既然准备在洋人的地界儿好好地宣扬一下赛里斯文化,那么这套侦探小说乃是不二之选。

令人悲哀的是,1920年的洋人对赛里斯人的印象不再是炫目的seres拉丁语丝绸和精致的cha,而是

boxers。

没错,就是发生在二十年前的义和团运动。这就像一百年后的洋人,对中国的印象还停留在二十、三十。甚至四十年前一样。

所以在他们眼中中国人是愚昧的,居然相信血肉之躯能对抗洋枪洋炮;中国人也是残暴的,毫无人性地杀害同国教民、传教士和外交官,其中甚至还包括妇孺;中国人更是孱弱的,两万临时拼凑起来的“八国联军”就能随随便便地杀进这个“中央之国”的首都。

中国,不人类历史上最屈辱的条约就是辛丑条约,四亿五千万两白银的赔款意味着每一个中国人都是有罪的。哪怕是象征性的,可是实际上每一个中国人“真的”付出一两白银来赎罪注释2

是的,即使以现代中国人的眼光来看,我们一百年前的先人真的是愚昧、残暴和孱弱的。可是话又说回来了,你叫他们怎么办呢

本该是“肉食者谋之”的事情,可是“肉食者鄙”完全放弃了自己的责任。那么让这些供养“肉食者”的“草食者”来“谋之”,结果还能比太平天国和义和团更好吗

赛里斯人民仍然是两千年前喊出“王侯将相宁有种乎”的赛里斯人民,问题是这个老大帝国的精英们沉溺于“中央之国”的自我想象实在太久太久太久了。

统治阶级的锅怎能让被统治阶级背呢这就像老板破产带着小姨子跑了,下面的员工能有什么罪过。

袁燕倏知道改变洋人的偏见是一件任重道远而且十分困难的事情好吧,令他泄气的是,这真还不是什么偏见而是“正见”。所以他这些日子一直在思考这个问题,那就是如何扭转洋人对赛里斯人的“正见”。

想来想去,我们的袁大师最后决定向小日本和南棒学习。

小日本的长处就是逼格。比如说寿司,这本来就是提供给赌徒还有商旅的一种简易快餐,往米饭里面加醋不过就是为了保鲜罢了,搞到最后居然就成了一种逼格很高的高级料理。

还有什么茶道、花道、剑道、众道和空手道咦,好像有什么奇怪的东东混进去了。总之,小日本就擅长把平平无奇的玩意的逼格提得很高很高,赋予其本身之外的意义。

那么小日本各种道为什么显得那么有逼格呢其实核心元素就是仪式化。

所谓仪式化rituaization是指人类在进化过程中,具有作为诱发因素功能的行为型式进一步增进其机能的强度、准确性和精密性而趋向于特殊化。

好吧,就是说让某种行为特征变为显著而简单化,并对其内容不断重复和强化,最终形成了一定的型式。人类就会觉得这种型式具有特殊的意义,将其作为一种带有宗教意味的仪式。

不就是仪式化吗,这玩意我们的袁大师也会啊。不过先把什么东东给仪式化呢这倒是一个问题。

南棒的长处么,就是把一切“值得拥有”的东东都说成是

gu903();